Перевод "you win" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you win (ю yин) :
juː wˈɪn

ю yин транскрипция – 30 результатов перевода

I will become rain and produce a harvest of wars!
You win.
I'm going to miss you when you're gone.
Я стану дождем и взращу урожай войн!
Ты выиграл.
Я буду тосковать, когда тебя не станет.
Скопировать
He lost and I won.
But how exactly did you win? It's not important.
-Good, we're all here.
Мы играли в покер.
Я, и мой друг, Томас он проиграл, а я... выиграл.
Но... как именно Вы выиграли?
Скопировать
Join me.
If you win, Number One will no longer be a mystery to you.
Anyway, I'll introduce you properly, and see how you feel after assessing the madding crowd.
Присоединяйся.
Если ты победишь, Номер Один больше не будет для тебя тайной. Если ты понял, что я имею в виду.
В любом случае, я представлю тебя должным образом, и посмотрю, что ты ощутишь. после оценки обезумевшей толпы.
Скопировать
After due consideration, the general court-martial has reconvened onboard the Enterprise.
How many games of chess did you win from the computer, Mr. Spock?
Five in all.
После обсуждения трибунал собрался на борту "Энтерпрайза".
Сколько партий вы выиграли у компьютера, мистер Спок?
Пять партий. - Это необычно?
Скопировать
Four plus three, seven.
The richer you are, the more you win.
August, come here.
- Четыре и три - семь. - Да. Выиграл Агостино.
Кто богаче, того и куш.
Август, иди-ка сюда!
Скопировать
My swift fellow. You must not win the race the first time around.
You win the last time around.
And you cannot win alone. You must wait for the others.
А ты, самый резвый, помни, не нужно выигрывать первый круг.
Нужно выиграть последний круг.
Ты не сможешь выиграть сам, ты должен ждать остальных.
Скопировать
Seibei!
You win!
I'm coming out!
Выходи, Сэйбэй!
Ты победил!
Я выхожу!
Скопировать
That's just the way it goes.
You win a few, you lose a few.
What do you do?
Я останусь старой девой. Милая, такова жизнь.
Не знаешь, где найдешь, где потеряешь.
А ты что?
Скопировать
You trying to get rid of me?
You win. I go.
I'll leave tomorrow.
Ты пытаешься от меня отделаться?
Хорошо, твоя взяла.
Я еду. Завтра я тебя покину.
Скопировать
- Two eights, a ten of spades, a deuce, a five.
- You win!
- What do you have?
- Восьмерки, десятка, двойка, пятерка.
- Ты выиграл.
- А что у тебя?
Скопировать
Well, alright then
Today you win, but don't stay long
We'll meet in the village
Ну ладно.
Сегодня ты победила, но не задерживайся.
Встретимся в деревне.
Скопировать
It's enough if two people beat up one another.
If you win they have to release Kreuzkamm without further conditions. - Agreed.
- They will probably nominate Wawerka.
Пусть эти двое и решат.
Если побеждаете вы, они обязаны немедленно отпустить Руди.
Они выставят Ваверку.
Скопировать
OK, Mildred. OK.
You win.
Now then. Two and three, check the barn.
- Ладно, кума, ладно.
Ты выиграла !
- 2-й и 3-й - проверьте амбар.
Скопировать
Have faith.
You win.
Christians profess a religion for which they cannot give a reason and even declare that any attempt to do so would be foolishness.
Уверуй.
Ваша взяла.
Христиане исповедуют религию, которую не могут доверить разуму и даже заявляют, что любая попытка сделать это была бы глупостью.
Скопировать
Why?
Because if you wager on what is finite and limited and you win, you gain nothing, and if you lose, you
If instead you wager on the infinite, if you win, you gain all, and if you lose, you lose nothing.
Почему?
Потому что, если Вы ставите на конечное и ограниченное и выигрываете, то ничего многого не приобретаете, а если проигрываете, то теряете всё.
А если Вы поставите на бесконечное, то в случае победы получите всё, а в случае проигрыша - не так уж много и потеряете.
Скопировать
Because if you wager on what is finite and limited and you win, you gain nothing, and if you lose, you lose all.
If instead you wager on the infinite, if you win, you gain all, and if you lose, you lose nothing.
But aren't we still uncertain?
Потому что, если Вы ставите на конечное и ограниченное и выигрываете, то ничего многого не приобретаете, а если проигрываете, то теряете всё.
А если Вы поставите на бесконечное, то в случае победы получите всё, а в случае проигрыша - не так уж много и потеряете.
Но разве в таком случае я могу быть уверен в выигрыше?
Скопировать
I look at it philosophically.
You win some, you lose some.
Right?
Я смотрю на это философски.
Что-то получаешь - что-то теряешь.
Так?
Скопировать
Don't get up.
Wiping outyour rivals doesn'tmean you win the game these days.
Just getthatthrough your head and I'll be happy.
Не вставай.
Уничтожение соперников не означает, что ты сегодня победишь.
Просто пойми это и я успокоюсь.
Скопировать
20 bucks, huh?
You win the bet.
Oh! That's it!
Двадцать баксов.
Ты выиграл.
С меня хватит!
Скопировать
If you shoot again, I'll reflect the bullet directly into your heart
How can you win if I don't duel?
I have nothing
Если ты выстрелишь снова, то я отправлю твою пулю прямо тебе в сердце.
Как ты сможешь победить, если я не буду сражаться?
У меня ничего нету.
Скопировать
One day they are going to hurt each other for real.
This time you win.
I won.
В один прекрасный день они точно убьют друг друга.
Ну хорошо, в этот раз ты выиграл.
Я выиграл.
Скопировать
This thing becomes wife, lover, best friend, wise man, fool, idol, slave.
It isn't a bad life to have everyone in the universe at your beck and call, and you win all the arguments
You don't understand.
Существо может стать женой, любовницей, другом, мудрецом, шутом, идолом, рабом.
Неплохая жизнь, когда под рукой у тебя кто угодно со всей Вселенной. И вы всегда будете правы.
Вы не понимаете.
Скопировать
Okay, Susy.
You win.
Sam didn't kill that woman, did he, Mike?
Ладно, Сьюзи.
Ваша взяла.
Сэм ведь не убивал эту женщину, правда, Майк?
Скопировать
It's a nice test, but cruel. Like the Chinese bell one
You win a fortune but the man dies
They should do this in churches, before celebrating weddings
Это хороший тест, но жестокий, как тот китайский, с колокольчиком.
Если его заденешь, получишь миллиалд, но умрешь...
В церкви его нужно бы проводить, прежде чем народ венчать!
Скопировать
You think I'd cheat a little kid?
Well, every time you win, you mark the score, and every time I win, you give excuses.
All right, all right.
Ты думаешь, мне придёт в голову обжулить маленького ребёнка?
Каждый раз когда выигрываешь ты, ты записываешь счёт, а если выигрываю я, ты придумываешь отмазку.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Three ladies.
You win, precious.
Let's go someplace private.
Три дамы.
Ты выиграл, сладкий.
- Пойдем, поговорим наедине.
Скопировать
Don't worry.
If you win tomorrow's contest you can marry whoever you want.
You don't need to marry a girl from a samurai family as poor as ours.
Забудь о ней.
Твоя победа на турнире откроет многие двери.
Ты женишься на девушке более высокого ранга.
Скопировать
I wouldn't feel like your invention anymore.
Okay, you win, you're not my invention anymore...
You're just my man.
Не хочу быть твоим изобретением.
Хорошо, ты не будешь моим изобретением.
Будешь просто моим мужчиной.
Скопировать
- Yeah. - I'm not going.
Mary, what I mean to say is, right now I can think of better ways to spend Saturday... than watching you
- I'm not gonna win.
Я на неё не пойду.
В смысле,.. я ведь могу провести субботу и поинтереснее, чем наблюдать, как ты получаешь премию.
- Я ничего не получу.
Скопировать
Forget it.
I hope you win. - Thank you.
You just blew your acceptance speech.
Я надеюсь, ты выиграешь.
Спасибо.
Ты только что засветила свою речь награждённого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you win (ю yин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you win для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю yин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение